mayuko fujino paper cutout works

Archive for the ‘georama ジオラマ’ category

The characters of

ジオラマのページでごらんください。
cohac.com/m/georama

Shadow play duo georama’s latest show
“Mr. and Mr.Mysteries” is now online:
cohac.com/m/georama

We had a live performance on Feb.9. This time around we had SO MANY mistakes and accidents so I had to edit this record movie a little …
The inserted song was performed by my friend band 森羅万象 Morira Manzo. Actually the singer is much more good than this but I asked him to sing out of tune :-)

I don’t know why but the audience seemed to pay attention to the crestfallen person the most, even though he is only a minor part character. Maybe it is one of human nature that can’t ignore people in trouble.

ジオラマが2月9日に上演した影絵芝居のライブビデオをアップしました。今回は事故やミスがやたら多かったので、少し編集しました・・・。
挿入歌は、お友達の森羅万象(もりらまんぞう)に演奏していただきました。本当はボーカルの佐藤さんは滅茶苦茶歌がうまい方ですが、お願いして調子っぱずれに歌ってもらいました。
森羅万象公式サイト『シュガーなBBS』

どういうわけか、しょんぼりした顔の人が、脇役なのにも関わらず、お客さんの注目を浴びたようでした。困ってる人のことが気にかかるのは人間の自然な心情なんだなと思いました。

georama's slide

We perform using slides as backgrounds of shadow shows. Sometimes I imagine the scene like this - some day in the future after I die - it would be nice if someone will find the slides we used, at the secondhand store or something, and their meaning will not be understood completely, but I guess he/she will have fun to see them. Like I do when I see old photos or postcards of strangers at antique shop.

我々は影絵芝居の背景としてスライドを使用しています。時々想像することですが、もしいつか自分が死んだ後に、古道具屋かどこかで、誰かがこのスライドを見 つけたら、意味はまったく分からないだろうけど、面白がってもらえたらいいと思います。私自身が古道具屋で、見知らぬ人の古い写真やはがきを見て楽しむのと同じような感じで。

此岸彼岸 Shigan Higan

1月 11th, 2008

此岸彼岸 Shigan Higan フライヤー裏面

切り絵作品展 Paper Cutout works Exhibition
『此岸彼岸 Shigan Higan』

2008.02.06.wed ~ 02.10.sun
@FALL http://fall-gallery.com
FALLウェブサイトに掲載されている展示info http://falldays.exblog.jp/7076704/

フライヤーの作品の他、小さい作品を9点展示します。
One large piece and 9 small pieces will be on exhibit

クロージングイベント Closing event
02.09.sat 18:30 open / 19:00 start ¥1500+1Drink order

【出演 live】
すてきな方々にご出演いただきます。

★森羅万象 morira manzo
公式サイトはこちら。>> シュガーなBBS

★Racheal Dadd レイチェル・ダッド
listen her sound here こちらでレイチェルさんの音楽が試聴できます。
and her website >> http://www.rachaeldadd.co.uk
日本語でのレイチェルさんの紹介はこちら
2.9は、新作『THE WORLD OUTSIDE IS IN A CUPBOARD』の発売もあるとのこと。

★川手直人 Naoto Kawate
listen his sound here こちらで川手さんの音楽が試聴できます。

レイチェルさんと川手さんは、9日以降も引き続き日本各地でライブを行ないます。
『PLUM BLOSSOMS TOUR - RACHAEL DADD and NAOTO KAWATE - 』
詳細はこちら

★ジオラマ georama
影絵芝居ユニット・ジオラマも出演します。
今回の展示の内容にちなんだお話です。
『Mr. and Mr.Mysteries 氏と謎氏』こうごきたい。
georama” is going to perform shadow play titled “Mr. and Mr.Mysteries”.
The story will be associated with the exhibit. Don’t miss it!

此岸 Shigan means “This side of the shore” and 彼岸 Higan means“ The other shore” Originally these words are from Buddhism.


新高円寺のカフェHERE WE ARE marbleで不定期に展示しているシリーズ
「小さなジオラマ」の第6回です。

 

Dia de los Muertos=死者の日は、メキシコのお祭りです。
今回は、そのDia de los Muertosが近づくと沢山飾られる
ガイコツ=カラベラの人形をモチーフにしてみました。

ちなみに夜に見るほうがおすすめ、より幻想的な感じになってました。

→ HERE WE ARE marble ウェブサイト

【Dia de los Muertos Day of the Dead 死者の日 とは?】

以下の説明の元は主にwww.azcentral.comのDay of the Deadの中のこの記事から。

死者の日というのは10/31の夜から始まり、11/1、2に渡って続くメキシコのお祭り。
この世を去った人たちの魂が訪ねて来る日、日本のお盆のような日です。
アステカの先住民族の人たちが、現在の暦で言うと7、8月くらいに行なっていた儀式が
元になっているそうです。
最初、スペインから来た「コンキスタドール」=征服者たちは、
この儀式が彼らの宗教であったカソリックの教えに合わないため
やめさせようとしましたが、人々がやめようとしなかったので、
カソリックの祝日である諸聖徒日(All Saints Day)=11/1、万霊祭(All Souls Day)=11/2に
行なうように変えさせて、現在の日付になったとのことです。

祝い方は中南米の各地で少しずつ違うそうですが・・・。
メキシコではお墓に行って、マリーゴールドのお花やロウソクで綺麗に飾りつけるそうです。
亡くなった子どもたちには玩具を、亡くなった大人たちにはテキーラを持ってきます。
そして亡くなった人たちが好きだった食べものを食べてピクニックをするのだそうです。
また、家でガイコツのかたちの砂糖菓子を作り、祭壇にガイコツの人形を飾り、
お香を焚いて、亡くなった人たちの愛した音楽を演奏し、彼らを祝福するのです。

【”Day of the Dead”ドキュメンタリーのトレイラー】

辞書を引き引き、ナレーションの一部を頑張って訳してみた↓

先祖から語り継がれたところによると、この宇宙は三つの世界に分けられている。
一つめは空、聖なるもの・・・神々、太陽、月(レイディ・ムーン)が住んでいるところ。
二つめは大地、人間が住んで、神の恵みと共に生きているところ(※1)。
三つめは地下の世界、Purapechanの言葉では『影の世界』と呼ばれている(※2)。
父なる太陽の光も届かない世界、そこが人々が二つめの世界を去ったのちに行くところ。

“They are not dead. They are alive! They are souls who have returned on this date.
『彼らは死んだわけではない、生きているのです!彼らの魂はこの日、帰ってくるのです。』

※1 was to live out the vertues of the godsというのはどう訳すのが適切なのか分からなかった。
※2 Purapechanというのはどうもメキシコのネイティブの民族の名のようです。

waterscape georamas waterscape georamas フライヤー裏面

小さなジオラマ展vol.5
2007.07.31〜09.17@HERE WE ARE marble(新高円寺)

カフェ「HERE WE ARE marble」カウンター席照明での小さな影絵シリーズ
「小さなジオラマ展」5回目の展示です。

>> waterscape georamas gallery 作品ギャラリー

2007年4月20日(金)
Bon Voyage presents “CROSSFADE” @ SPUMA
(渋谷区神南)open:19:00 live start: 19:45
チャージ:前売り(in advance)
¥2,000 + ORDER (お土産付) / 当日(at the door)¥2,500 + ORDER

Bon Voyage主催のイベント『CROSS×FADE』に参加させていただきます。
ライブ:Bon Voyage (19:45〜)、Plutrio (21:30〜)
Shadow Play:georama
Plants:上條 彩乃
DJ:石田吾郎 (ミューフィックファンク)
衣装:IN SIC SYM CHANGE
★ご予約(reservation)★ こちらのイベントは、お電話(SPUMA:03-3770-8657)でご予約を受付けています。
アクセス:http://www.spuma.jp/
渋谷区神南1-17-4神南ビルB1F 渋谷駅徒歩7分(B’2ndの裏手、地下1階)
tel/fax:03-3770-8657
★お土産はジオラマが制作中です。お楽しみに。

2006年11月18日
(土)19:00〜 / 2006年11月19日(日)17:00〜 ¥1,000 (+1drink order) 出入自由
※18日のチケットをお持ちの方は19日ドリンク代のみで入場可
映画監督・上馬場健弘さんの「映画上映 + LIVE 上馬場健弘 + 高橋智之」に
関連するイベントに参加させていただきます。

【18日】「保存液」(2003年 40分) / 「ゴールデンタイム」(2006年 25分)
“shuttle-1″(高橋智之 - electronics、浦田真由子 - percussion)
【19日】「保存液」 / 「ゴールデンタイム」 / 「神無き土地」(2002年 70分)
“georama”(影絵ユニット 高橋智之 - 作・音、藤野真由子 - 切り絵)
会場:Cafe FLYING TEAPOT(江古田) ⅱ03-5999-7971 練馬区栄町27-7榎本ビルB1
(西武池袋線「江古田駅」北口より徒歩5分、都営地下鉄大江戸線「新江古田駅」より徒歩10分)
http://www.geocities.jp/flyingteapot1997/index.html

2006年11月25日(土) open: 18:30 start: 19:00 ¥1,500 (+1drink order)
ショップ+ギャラリー『FALL』にて行われる、陶芸家・比留間郁美さんの展示に
関連するイベントに参加させていただきます。
・比留間郁美(陶芸)
・Combo Caribe(スティールパン)
・ゾフスキーズ+シミズギリコ
・ジオラマ(影絵ユニット)
会場:FALL(西荻窪) TEL:03-5856-0522 杉並区西荻北3-18-10-#102(JR中央線「西荻窪駅」北口より徒歩2分)
http://fall-gallery.com

Doppelganger Georamas

11月 1st, 2006

小さなジオラマ展vol.4 @HERE WE ARE marble
『Doppelganger Georamas』
ドッペルゲンガー・ジオラマ

2006.10.11(wed) ~ 11.30 (thu)

マーブルのカウンター席照明をお借りしての影絵作品展『little georamas』vol.4。
今回のテーマはドッペルゲンガー。
ふなふなとした口の人が、自分の影(分身)に遭遇してしまう、
小さなホラー・コメディ。

scenery georamas

12月 3rd, 2005

小さなジオラマ展 vol.3@HERE WE ARE marble
『scenery georamas』
冬景色のジオラマ
2005.12.03〜2006.01.31

sceneryシーナリ=風景・舞台背景

マーブルのカウンター席照明をお借りしての影絵作品展『little georamas』vol.3。
今回は、冬の、何でもないけど楽しげな日、をモチーフに
小さな家を建ててみたり小さな雪だるまを小さい人々に作らせてみたり
冬の木々を生やかしてみたりしました。

bizarre georamas

10月 16th, 2005

『bizarre georamas』
怪奇なジオラマ

2005.10.16(sun) 〜 2005.10.30(sun) 
高円寺のカフェHERE WE ARE marbleにてカウンター席の照明に、ごく小さな影絵の展示をしました。
3月の『little georamas』に続く第2弾、ハロウィーン篇。

HERE WE ARE marble
open/12:00-24:00 
定休日:月(祝日は営業、翌火休)
TEL:03-5934-8200

little georamas

4月 1st, 2005

little georamas=小さなジオラマ展

エイプリルフール(2005.04.01)から子どもの日(2005.05.05)まで
高円寺のカフェHERE WE ARE marbleにてカウンター席の照明に影絵の展示をしました。
なにやら子どもの頃のお絵描きの、単純な楽しさがやたら甦りつつ切った小さな影絵約20点。

Total:32677
Proudly powered by WordPress. Theme developed with WordPress Theme Generator.
Copyright © mayuko fujino paper cutout works. All rights reserved.